Итак, сегодня в очередной раз прифигел от того, как по-разному можно воспринять одно и то же.
Я размещаю шутку с забавным текстом, а получаю... Впрочем, об этом позже.
Вспомнил случай. Сильвио Берлускони сказал, когда президетом стал Обама:
- Я думаю, что они найдут общий язык. Обама тоже молодой, загорелый...
Либералы политкорректные просто с цепи сорвались. Требовали от Берлускони извинений. За что?!
Он им ответил:
- А по-моему, хорошая шутка
Ну, явно проблемы у людей, раз везде расизм видят.
Или вот картинка, которую я разместил
И вот какой комментарий получил:
То есть живот-это плохо,а яйца-хорошо??;)
Может, в шутку. Но все равно...
Яйца, это, конечно, замечательно, но где хоть намек на то, что живот это плохо?! Это через что и как надо смотреть, чтобы увидеть смысл, которого там и близко нет?!
Припоминаете истории, как вы что-то говорили, а вас перевирали так, что просто не узнать?! Или просто меняли акценты и менялся смысл?!
Что скажете?!