А на этом фото мы с распечатанными текстами репетируем в коридоре. Еще раз отдам должное всей съемочной группе, всем ребятам-актерам, которые серьезно и профессионально относятся к делу. И, несмотря на то, что все это будут переозвучивать и дублировать на японский язык, мы все равно хотели сыграть на отлично, и учим наши роли, репетируем при каждой возможности. Даже когда мы находились у стола в операционной, если у нас бывало 2-3 минуты, пока оператор менял объектив на камере или менял позицию для съемки с другого ракурса, мы частенько повторяли текст, проигрывали сцену, придумывали, кто, как, кому что скажет. Слава Богу, нам давали много простора для импровизации, и мы придумывали какие-либо интересные штучки, как и что сыграть.
Чтобы максимально хорошо играть, знаете, что важно? Отлично знать текст. Когда ты не задумываешься над текстом, когда ты замечательно помнишь, где твои фразы, в этом случае и только в этом случае, ты можешь сконцентрироваться полностью на игре, и показать, насколько хорошо ты можешь сыграть. Когда ты не задумываешься о тексте, ты можешь придумывать, импровизировать, а не напрягаться, вспоминая, что же ты сейчас должен сказать. Вот поэтому стоим, заучиваем текст, и лучше всего текст заучивается во время репетиции. Так что читаем, репетируем, готовимся к съемкам.