Марина, привет!
Цитата(Маришок @ 28.4.2016, 17:47)
Как говорится, жизнь в 40 только начинается))) Самое сложное позади, не зря столько трудностей было, сейчас вижу , что все было не напрасно.
Хорошо звучит! Будем надеяться, Марин, что и у нас получится.
Цитата
У тебя, Галя, все получится! Ты столько делаешь! Будем с тобой бабушками вспоминать это время))) Вернее, я уже прабабушка буду))) Не...ну а чо?))) встретимся, будем с внуками по миру ездить, время-то летит! И не заметим - опа!
Судя по скоротечности времени, так оно и будет.
Цитата
Я когда к доктору иду готовлюсь : перевожу термины медицинские, название органов, характер боли....и т.д. , слова, которые в повседневной жизни не используются.
Точно! Помню я тут к врачу пришла, мы всё обсудили, обговорили, вызвали специалиста. Он говорит, у вас то-то и то-то. Черт, вообще не понимаю, о чем он говорит. В итоге дома посмотрела в словаре, что за диагноз у меня был. Оказалось, - обморожение. В Калифорнии, весной. Прикол! Мне бы никакая подготовка не помогла, т.к. это было ну ооочень неожиданно, согласись. Вывод - не нужно по ночам заниматься бегом в неудобных кроссовках. Я тогда не отфиксировала еще, что у меня размер ноги увеличился.
Цитата
Да....еще же сложность в акценте....Иммигрант иммигранта всегда поймет, а вот с носителями языка порой сложно бывает.
А у вас каких имигрантов много? Я вот с европейскими легко говорю, там акценты понятные.
А вот некоторые азиатские очень тяжелые на слух. Некоторые люди при этом говорят очень хорошо, я встречала таких тоже. Но вот девушка со мной на классе была, индуска, ну очень трудно ее понимать было, причем не только мне, преподаватель тоже напрягался конкретно.
Цитата
Ой, Галя, ты видела на ф.б. видео " терррррибал ррррашен аксент"? Дай знать , если нет, я скину ссылку.
Не видела, скинь, пожалуйста! Я видео не смотрю никогда из-за детей, поэтому все видео всегда проходят мимо меня. Я видела, что есть какой-то блог что-то типа 'terrible russian daddy', вроде смешной по отзывам. Я его слышала аж несколько секунд, у него жуткий акцент, это правда!
Цитата
Я к тому, что местным же сложно понять акцент, согласна)))) И еще накладывается гОвор, у нас в каждой провинции свой, например, в Манитобе "окают". Так смешно меня слышать по приезду в Москву: окаю, хэкаю))))
У нас тут тоже между штатами разница чувствуется. Но в пределах штата я не слышу отличий, если они есть. На самом деле в Кали настолько разношерстный народ везде, что не факт, что тут есть вообще разница между каунти. Я видела когда-то видео какая-то пара сделала, она из Кали, он - из Нью Йорка, и они прикалывались над разницей в выговоре некоторых слов друг друга. Было любопытно.
Цитата(Маришок @ 28.4.2016, 18:25)
News number two))))))
Дочка закончила курсы повышения квалификации. Ух.....тоже выдохнули.....Так все было сурово, такие высокие требования. Каждый день тест, если результат меньше 90 % - не прошел. Сегодня был сааааамыыыый сложный экзамен, Аленушка сдала на 98 %.
Молодец!! Просто браво!
Я тут сама поучилась, по знакомым посмотрела, вижу, насколько учиться тут тяжело, так что - понимаю, что это точно не нарисованная оценка, а честно заработанные баллы. Респект!
Цитата(Маришок @ 28.4.2016, 22:13)
К своему стыду, признаюсь, мой русский тоже...того...этого....
Да-да!
Задача "как сказать 'записалась к врачу', не упоминая слова appointment" меня реально поставила в тупик пару лет назад уже, гыгы.
Вообще путаница с языками постоянно, я, например, дергаюсь, когда кто-то говорит "взяла я турку" - я всегда мысленно это понимаю как "взяла джезву", а не как "взяла индейку". У меня всегда несколько секунд уходит на то, чтобы потом заменить в голове смысл сказанного в зависимости от контекста.
"Сделать лондри", "взять экзит" - наше всё, чо.